Helena Koželj

Sodna tolmačka za angleški in nemški jezik – zanesljivo, natančno.

Sem strokovnjakinja za premagovanje jezikovnih preprek na področju pravnih, finančnih in poslovnih dokumentov. Moje storitve sodnega prevajanja in tolmačenja vam zagotavljajo pravno veljavne prevode ter zanesljivo podporo pri uradnih postopkih v Sloveniji in tujini.

Dokončanih projektov
0 +
Let izkušenj
0 +
Zadovoljnih strank
0 +

O MENI

Zaupanje, izkušnje in natančnost v vsakem prevodu.

Kot sodna tolmačka združujem jezikovno odličnost z globokim razumevanjem pravne in poslovne terminologije. Moj cilj je omogočiti brezhibno komunikacijo med posamezniki in institucijami – doma in po svetu.

Naša vizija

Želimo biti most med jeziki in kulturami ter omogočati brezhibno sporazumevanje v pravnem in poslovnem svetu.

Naša naloga

Zagotavljati strokovne sodne prevode in tolmačenje z najvišjo stopnjo zanesljivosti.

Naše vrednote

Zaupanje. Strokovnost. Zanesljivost.

Sodne storitve

Sodni prevodi

Izdelujem sodno overjene prevode osebnih in poslovnih listin, ki so pravno veljavni doma in v tujini. Prevodi so opremljeni z žigom, podpisom in zvezani z izvirnikom, skladno z zakonodajo.

Sodno tolmačenje

Kot zaprisežena sodna tolmačka za angleški in nemški jezik zagotavljam natančno in zanesljivo konsekutivno tolmačenje na sodnih obravnavah, pri notarjih ter na poslovnih sestankih, kjer je potrebna uradna jezikovna podpora.